年末の多忙シーズン到来
2009年12月 2日(水) 23:28 JST
ここのところ企業クライアントからの仕事の依頼が集中しています。
|
|
ようこそ! 戸籍謄本の翻訳まどぐち翻訳サービスGK Geekog 1.6.1 へアップデートしようとしたものの2009年11月30日(月) 22:44 JST
本サイトの CMS である Geekog の 1.6.1 が出たということで アップデートを試みたのですが、どうもサーバー の SQL との相性が悪いのか文字化け状態となるため、 1.6.0sr2 に戻しました。
ワードサラダ技術は公害発生技術だ2009年10月26日(月) 23:59 JST
ネット検索をしていて、記事を断片的に他のサイトからパクってきて、それらを合成したものを記事にしているサイトに出くわすことは、日常良くあること。 これは本当に迷惑。
日本の公証料金はアメリカの10倍以上?2009年10月26日(月) 00:30 JST
戸籍謄本の翻訳文書を日本で公証すると11,500円。アメリカで公証すると約10ドル以下というから、日本円で1,000円でおつりが来る。 つまり、日米で10倍以上違うわけで、これは大問題ではないだろうか?
モーニング10(翌朝10時郵便)のラベルの重さ約7g2009年10月22日(木) 17:15 JST
前回、協働会社の翻訳会社ソリュテックで、モーニング10(翌朝10時郵便)の料金を節約しているお話をいたしました。
今日、弊社でもモーニング10(翌朝10時郵便)で差し出さなければならない郵便があったので早速節約術を実践! 顧客取得の2つのタイプ2009年10月15日(木) 09:59 JST
競合する翻訳会社を観察していると、広告で顧客を獲得しようとするタイプの会社と、提供する翻訳サービスを訴求することで顧客を獲得しようとするタイプの会社の2つに分かれることに気がつきます。 そして、広告で顧客を獲得しようとするタイプの会社は往々にして翻訳料金が高いことにも・・・。
モーニング10(翌朝10時郵便)の料金を節約2009年10月14日(水) 21:23 JST
弊社や協働会社の翻訳会社ソリュテックでは、翻訳された戸籍謄本など様々な書類をモーニング10(翌朝10時郵便)で発送することも多いため、そこでの節約を公開します。
|
(^o^) |
|
Copyright © 2010 戸籍謄本の翻訳まどぐち翻訳サービスGK 本ページのすべての商標と著作権はそれぞれの所有者に帰属します。 |
Powered by Geeklog ページ作成時間 0.12 秒 |