ようこそ! 戸籍謄本の翻訳まどぐち翻訳サービスGK
2010年9月10日(金) 00:17 JST

戸籍謄本の翻訳が安上がり

戸籍謄本の翻訳を翻訳会社に頼むと結構取られるというのは昔の話

横書きの戸籍謄本(証明書形式)であれば、1つの戸籍に何人入っていても何ページにわたるものであっても、翻訳証明書がついて、普通郵便料金も入って、消費税込みで 3,150円 均一 (注:原稿の画質条件あり) です。




また、縦書きの戸籍謄本や改製原戸籍でも、翻訳対象の戸籍に入っている人が1人であれば、翻訳証明書がついて、普通郵便料金も入って、消費税込みで  3,150円 というのがベースになっています。 そこから人数が増えると料金が増えたり、手書の戸籍謄本の場合などでは手間賃が加算されたりもしますが、それでも、昔に比べればだいぶ低料金になりまし た。

丁目の目が無い

以前、戸籍謄本の翻訳で一番手間がかかるのは「地名調査」だと申しましたが、今やっている翻訳では、一般的に 「丁目」 と書かれているところが 「丁」 しかありません。

戸籍謄本の翻訳で一番厄介なのは・・・

戸籍謄本の翻訳で何に一番時間がかかるか? それは地名調査なのです。

情報管理

弊社 「翻訳サービスGK」 ならびに翻訳を担当しております 「翻訳会社ソリュテック」 は、純粋な日本企業であり、全て信頼のおける日本人スタッフで構成されています。

異常な速さとのお言葉をいただきました

特急でご依頼のあったお客様なのですが、ご依頼をいただいてからものの30分で翻訳された戸籍謄本と翻訳証明書を確認のため電子データでお送りしたところ 「異常な速さですね」 とのお言葉をいただきました。

訳文サンプルを掲載している翻訳会社

弊社が窓口となっております 「翻訳会社ソリュテックの戸籍謄本翻訳」 は、戸籍謄本の訳文や翻訳証明書のサンプルを包み隠すことなく開示しています。

外務省ヘボン式ローマ字

戸籍謄本の翻訳を行う時、個人の方のお名前はパスポートで使われている表記方式で翻訳します。

オーストラリア大使館に提出する戸籍謄本の翻訳文書

弊社が提供しております 「翻訳会社ソリュテックの戸籍謄本の翻訳」 を日本国内のオーストラリア大使館などに提出する戸籍謄本に添付する翻訳文書として使う場合には全く問題ありません。